Quem foi a primeira pessoa a traduzir a Bíblia?

Perguntado por: oalencastro7 . Última atualização: 1 de março de 2023
4.7 / 5 13 votos

Primeiro tradutor da Bíblia para português nasceu em Mangualde há 390 anos. No dia 27 de outubro assinalaram-se os 390 anos do nascimento de João Ferreira de Almeida, o primeiro tradutor da Bíblia para português, nascido em Torre de Tavares (Mangualde) no ano de 1628.

A Bíblia de Gutenberg

O primeiro livro impresso com a técnica de Gutenberg é chamado de Bíblia em Latim. O livro tinha 641 páginas que foram forjadas em letras em chumbo e arranjadas manualmente. A Bíblia de Gutenberg foi impressa com estilo de escrita gótica.

Acredita-se que a primeira tradução literária de um idioma para outro foi realizada por Lívio Andrônico, considerado o primeiro tradutor europeu, por volta do ano 250 a.C. Lívio realizou a tradução para o latim do clássico Odisséia, de Homero, que originalmente foi escrito em grego (vale lembrar que Odisséia é a ...

Depois que Lutero traduziu o Novo Testamento, ele se dedicou ao Antigo Testamento, trabalhando com vários outros teólogos e linguistas. Sozinho, ele não teria conseguido traduzir o texto do hebraico antigo e do aramaico, uma vez que não falava essas duas línguas tão bem quanto o latim e o grego antigo.

Em 1517, ele publicou suas famosas "95 teses", protestando contra a prática do clero católico de vender indulgências, por meio das quais os pecadores podiam comprar sua saída do purgatório. Em janeiro de 1521, o papa excomungou Lutero por ele se recusar a revogar suas teses da Reforma.

Lembrando que dois de seus autores, Mateus e João, foram apóstolos de Jesus. Os outros dois, Marcos e Lucas, por sua vez, construíram a narrativa colhendo os testemunhos dos apóstolos", explica. Maerki vê diferenças estilísticas fundamentais nestes quatro textos.

Ao mesmo tempo, o nome divino era considerado sagrado demais para ser pronunciado. Por esse motivo, foi substituído vocalmente no ritual da sinagoga pela palavra hebraica Adonai ("Meu Senhor"), traduzida como Kyrios ("Senhor") na Septuaginta - a versão grega das Escrituras Hebraicas.

Assim, como se não bastassem as cerca de 400 mil alterações da Bíblia, eles ensinam aos seus fiéis as mais absurdas interpretações dela, o que gera grandes confusões doutrinárias entre eles, levando-os a mudarem de igreja, a todo instante, como se muda de roupa!

Muitas bíblias foram queimadas nas fogueiras da Inquisição. Os documentos do período que vai de 1542 a 1902 deverão permitir novos estudos sobre os julgamentos e mortes nas fogueiras de pessoas "infiéis" ou "hereges".

A principal diferença entre a Bíblia católica e a protestante é o número de livros considerados canônicos, de acordo com o padre e o reverendo. A católica tem uma quantidade maior: são 46 livros no Antigo Testamento, enquanto a protestante tem 39. Já o Novo Testamento tem 27 livros em ambas.

O governo da China tem intensificado a repressão às congregações cristãs da capital, Pequim, e de outras províncias do país. Os atos consistem em destruir cruzes, queimar Bíblias e fechar igrejas. Os fiéis são obrigados também a assinar documentos renunciando sua crença. As informações são da Associated Press (AP).

Tradutores da Bíblia: Martinho Lutero, Ruy Barbosa, John Wycliffe, Jerónimo de Strídon, João Ferreira de Almeida, Robert Morrison | Amazon.com.br.

Qual é a mais parecida com o original? A Bíblia foi escrita em Hebraico, grego e poucos pedaços em aramaico. Nós não conseguimos ler nessas línguas e, por isso, precisamos das traduções, principalmente em português. Já antes de Cristo, o Antigo Testamento havia sido traduzido para o grego.

Em Timóteo 3,16, temos a confirmação de que toda a Bíblia é inspirada por Deus: “Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça, a fim de que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra”.

Morte? O evangelho de Pedro foi descoberto em 1887, antes que os outros. É possível que os autores do livro tenham pensado que Jesus tinha um poder divino que transcendia seu corpo humano. Neste texto, quando Jesus estava na cruz, ele teria dito: "Meu poder me abandonou".