Qual o país que tem a melhor dublagem?

Perguntado por: ocunha . Última atualização: 5 de fevereiro de 2023
4.8 / 5 12 votos

As dublagens brasileiras são consideradas internacionalmente as melhores do mundo, especialmente por combinarem bons atores de voz com traduções que tentam equilibrar a compreensão dos ouvintes com a fidedignidade do texto original.

As dublagens brasileiras são consideradas internacionalmente as melhores do mundo, especialmente por combinarem bons atores de voz com traduções que tentam equilibrar a compreensão dos ouvintes com a fidedignidade do texto original.

Engana-se quem acredita que para ser um dublador profissional é preciso ter uma voz bonita. Ou então, apenas gostar muito de fazer imitações. Para se trabalhar como dublador, mais importante do que ter uma voz bonita, é ter uma dicção bem clara.

Curso de tradutor de dublagem
O requisito é conhecer bem a língua portuguesa e ter um segundo idioma fluente; não é obrigatório ser formado em tradutor e intérprete ou letras, por exemplo.

Pronuncie bem as palavras e trabalhe na entonação. Tente mudar o som da voz aos poucos para dificultar a tarefa. Leia materiais diferentes para melhorar sua voz. Comece com algo simples (como O Pequeno Príncipe), avance para obras mais complicadas (como O Hobbit) e, por fim, experimente poesia.

Certamente, o nome mais reconhecido quando falamos em dublagem brasileira, Guilherme Briggs imortalizou tantos personagens que fica até difícil lembrar. Vale citar Superman, Freakazoid, Cosmo em Os Padrinhos Mágicos e Optimus Prime nos filmes da franquia Transformers.

Por isso, para entrar no mundo da dublagem, é necessária uma formação em Artes Cênicas e registro de ator/atriz (DRT) para exercer a função. Após isso, você ainda pode recorrer a cursos de especialização para manter-se atualizado na área.

Segundo ele, somando o quadro de São Paulo e do Rio de Janeiro – os dois principais mercados do Brasil –, são cerca de 600 dubladores em ação.

Orlando Drummond, o 'pai da dublagem brasileira', completa 100 anos de idade.

A faixa salarial do Ator Dublador fica entre R$ 10.000,00 salário mediana da pesquisa e o teto salarial de R$ 46.627,58, sendo que R$ 15.661,44 é a média do piso salarial 2023 de acordos coletivos levando em conta profissionais em regime CLT de todo o Brasil.

O dublador brasileiro Léo Rabelo, responsável pela voz do personagem Satoru Gojo, de Jujutsu Kaisen, é o vencedor da categoria dublagem do Anime Awards Brasil 2022. Léo foi eleito por voto exclusivamente popular e obteve 39% dos votos.

Valor do curso à vista com 05% de desconto (R$ 2.565,00): Via transferência, boleto bancário ou pix.

Sim! Crianças, assim como adultos, podem e devem trabalhar com dublagem. Normalmente, os pequenos dublam personagens também crianças, como no caso de Stranger Things, em que Isabelle Cunha, desde os 11 anos, dubla a Eleven, e Arthur Salerno, que dublou o Mike.

Celebrity Voice Changer Lite é um aplicativo que muda a voz para a de uma celebridade ou personagem de filmes e séries. Com ele, você pode brincar de criar um diálogo com, por exemplo, o vilão de Star Wars, o Darth Vader, ou com Dom Corleone, o famoso personagem do ator Marlon Brando no filme O Poderoso Chefão.

7 dicas para te ajudar a cuidar da saúde vocal:

  1. Aquecer e esfriar. É imprescindível que você aqueça a sua voz antes de começar a cantar. ...
  2. Hidratar a voz. ...
  3. Umidifique a sua casa. ...
  4. Tire sonecas vocais. ...
  5. Evite substâncias nocivas. ...
  6. Não use a garganta para cantar. ...
  7. Não cante se isso estiver te causando dor.

Um filme que demorava três dias pra ser dublado, agora demora até duas semanas", ressalta a empresária. Um dos problemas para os estúdios é que grandes trabalhos de filmes, séries e documentários não podem ser feitos em casa, por conta da qualidade. Além do dublador, a gravação envolve diretor e técnico.