Qual é o processo de formação da palavra Couve-flor?

Perguntado por: afigueiredo . Última atualização: 24 de maio de 2023
4.5 / 5 2 votos

A palavra couve-flor é formada por composição por justaposição (quando não há alteração das palavras que a compõem); a palavra planalto (plano + alto) é formada por composição por aglutinação (quando há perda de fonemas de uma ou de ambas as palavras); a palavra aguardente (água = ardente) é formada por composição por ...

Processos de formação de palavras

  1. Palavras primitivas: aquelas que, na língua portuguesa, não provêm de outra palavra. ...
  2. Palavras derivadas: aquelas que, na língua portuguesa, provêm de outra palavra. ...
  3. Palavras simples: aquelas que possuem um só radical. ...
  4. Palavras compostas: aquelas que possuem mais de um radical.

Existem diversos processos de formação de palavras. Formação de palavras é um fenômeno linguístico caracterizado pelo surgimento de palavras novas. Assim, uma nova palavra surge dos seguintes processos de formação: derivação (prefixal, sufixal, parassintética, regressiva, imprópria);

No processo de composição, uma nova palavra surge a partir da junção de duas ou mais palavras ou de dois ou mais radicais. Nesse caso, poderá ocorrer por duas formas: COMPOSIÇÃO POR AGLUTINAÇÃO, processo derivado da aglutinação de duas ou mais palavras ou de dois ou mais radicais com perda de fonema.

Letra E: A palavra girassol é composta por justaposição (processo de combinação de dois ou mais radicais, os quais não sofrem alteração na sua forma fonológica), e a palavra aguardente é composta por aglutinação (combinação de dois ou mais radicais, que sofrem alteração na sua forma fonológica: água+ardente).

Os principais processos de formação são:

  • Derivação. Processo de formar palavras no qual a nova palavra é derivada de outra, chamada de primitiva. ...
  • Derivação Prefixal. ...
  • Derivação Sufixal. ...
  • Derivação Prefixal e Sufixal. ...
  • Derivação Parassintética. ...
  • Derivação Regressiva. ...
  • Derivação Imprópria.

Aglutinação na Língua Portuguesa
Nesse processo de composição, ocorre a junção de duas ou mais palavras que dão origem a um novo termo. Quando ocorre a aglutinação, as palavras sofrem alterações nos seus elementos formadores, podendo haver perdas ou trocas de elementos.

Morfemas são as menores unidades de significação que formam as palavras e são classificados em desinência, raiz, radical, afixo, tema e vogal temática. O estudo dos morfemas compreende o estudo sobre a formação e a estrutura das palavras.

Vejamos o exemplo da palavra 'beija-flor' (beija + flor). Podemos verificar que a palavra é composta pelo verbo 'beijar' e pelo substantivo 'flor', as quais, juntas, formam o nome de um pássaro que se alimenta do néctar das flores.

A palavra “pernilongo” foi formada por um processo chamado composição por aglutinação.

Significado de Bombom
substantivo masculino Doce revestido de chocolate, geralmente com recheio. Etimologia (origem da palavra bombom). A palavra bombon deriva do francês “bonbon”, com o sentido de doce composto maioritariamente por açúcar.

A palavra guarda-sol é formada por dois radicais: guard + sol. Radical é a parte da palavra que contém o seu significado, ou seja, podemos dizer que é a sua parte mais importante. Na derivação, uma das formas mais simples de formar palavras é acrescentando prefixos e sufixos, por exemplo: solar.

Este vocábulo é considerado um hibridismo, por ser formado por um radical de origem grega (tele-) + um elemento de origem latina (visão).

Nesse sentido, são consideradas palavras derivadas aquelas que se formam a partir de outras palavras da língua por meio da junção de prefixos e/ou sufixos ao radical das palavras primitivas.

O processo de composição forma palavras através da junção de dois ou mais radicais. Exemplos: guarda-roupa, pombo-correio. Há dois tipos de composição: aglutinação e justaposição.

São exemplos de derivação sufixal: amável (amar + -vel); folhagem (folha + -agem); alegremente (alegre + -mente).

A palavra biblioteca é originária do grego bibliotheke, que chegou até nós através da palavra em latim bibliotheca, derivada dos radicais gregos biblio e teca que, respectivamente significam livro e coleção ou depósito. Enfim, etimologicamente, significa depósito de livros (CUNHA, 1997).

Assim, casamento vem do radical de casar (casa) com o sufixo -mento. Tais palavras são da mesma família, porque nelas há algo de comum quanto à origem; neste caso o radical de todas é a palavra casa, que já havia em latim, onde significava "cabana; pequena quinta; tenda".