Qual é a tradução da palavra Hellmann's?

Perguntado por: lcarvalho . Última atualização: 19 de maio de 2023
4.7 / 5 5 votos

A maionese Hellmann's há muito tempo levanta dúvidas nas pessoas devido ao nome do produto. Em uma tradução direta do inglês a marca significaria: “Homens do inferno”.

Hellmann's mayonnaise can even be used as [...]

a verdadeira maionese

Não é por acaso que há 33 anos o slogan de Hellmann's é "a verdadeira maionese".

hell s. Diferentes religiões têm conceitos de céu e inferno.

Hellman's New York Deli

A primeira vez foi vendida no Hellman's New York Deli. Pode-se deduzir que a maionese se tornou mais disponível para as pessoas que começavam a gostar do produto. Em 1913, por motivos de higiene, a comercialização passou a ser feita em potes de vidro. Era mais fácil de vender e foi comercializado em larga escala.

A marca Hellmann´s conquista o mundo
Nas décadas de 70 e 80, a marca Hellmann´s se consolidou ainda mais no mercado mundial com o lançamento de uma linha completa de produtos. Além da tradicional maionese, a marca alemã também passou a produzir ketchups, mostardas e diversos molhos para salada.

Unilever

Na semana passada, a Unilever, dona da maionese Hellmann´s, pagou cerca de US$ 140 milhões pela startup de condimentos naturais Sir Kensington's.

maionese | Dicionário Infopédia da Língua Portuguesa.

A palavra francesa "mayonnaise" (com duplo n) tem mesmo esse aportuguesamento ortográfico, como poderá confirmar em qualquer bom dicionário: maionese. Nem podia ser de outra forma: esta é a grafia, na nossa língua, que respeita o mais aproximadamete a pronúncia francesa de "mayonnaise".

maionese {feminino}
mayonesa {f.}

Kewpie

Hoje em dia muitos chefs consideram a Kewpie como a melhor maionese do mundo, tanto pela sua versatilidade quanto pelo sabor e textura.

Pepsi: um termo médico para “indigestão”
Três anos depois, Bradham decidiu renomear sua bebida - que, para ele, auxiliava no processo de digestão - para Pepsi-Cola, tirado da palavra “dispepsia”, que significa… Indigestão.

Pepsi {nome próprio}
Pepsi {n.p.}

sprite {substantivo}
espírito {m.} It would have taken a sea sprite to save you. Teria sido preciso um espírito do mar para te salvar. fada {f.}

nome devil; demon; confound it.

Anjo da Morte {nome próprio}
Grim Reaper {n.p.}