Qual é a melhor dublagem do mundo?

Perguntado por: varruda . Última atualização: 21 de fevereiro de 2023
4.5 / 5 9 votos

As dublagens brasileiras são consideradas internacionalmente as melhores do mundo, especialmente por combinarem bons atores de voz com traduções que tentam equilibrar a compreensão dos ouvintes com a fidedignidade do texto original.

Profissional faz a voz brasileira do personagem Satoru Gojo
Junto do dublador, Jujutsu Kaisen também venceu na categoria de melhor anime dublado, com 39,19% dos votos populares.

Certamente, o nome mais reconhecido quando falamos em dublagem brasileira, Guilherme Briggs imortalizou tantos personagens que fica até difícil lembrar. Vale citar Superman, Freakazoid, Cosmo em Os Padrinhos Mágicos e Optimus Prime nos filmes da franquia Transformers.

As dublagens brasileiras são consideradas internacionalmente as melhores do mundo, especialmente por combinarem bons atores de voz com traduções que tentam equilibrar a compreensão dos ouvintes com a fidedignidade do texto original.

R$2.554

O salário médio nacional de Dublador é de R$2.554 em Brasil.

Saiba que, para exercer a profissão de dublador, não é preciso ter um "vozeirão". É apenas necessário que apresente uma excelente dicção (pronúncia clara). Também é obrigatório ter formação e registro de ator. “Não adianta nada a pessoa ter voz incrível, mas não saber interpretar o personagem.

A história da dublagem no Brasil começou Em 1938. Chegava no país o filme Branca de Neve e os Sete anões, da Disney. Até então, todos os filmes eram legendados. Os cantores Dalva de Oliveira e Carlos Galhardo foram convidados para dar vozes em português aos personagens, no que se tornou a primeira dublagem do país.

Apesar das críticas, o trabalho da dublagem feito no Brasil é reconhecido internacionalmente como um dos melhores. Isso, pois os diretores de dublagem preocupam-se em buscar vozes que casem com os personagens, além de o processo de tradução buscar manter-se o mais fiel possível do script original da história.

Adquira o hábito de ler em voz alta.
Leia livros, revistas ou artigos de jornais em voz alta por pelo menos 30 minutos a cada dia para ficar mais confortável. Pronuncie bem as palavras e trabalhe na entonação. Tente mudar o som da voz aos poucos para dificultar a tarefa. Leia materiais diferentes para melhorar sua voz.

A Chegada dos animes no Brasil
A primeira vez que os animes bombaram aqui no Brasil, foi em 1994, com Cavaleiros do Zodíaco, na TV Manchete.

Novos episódios dublados do anime "One Piece" chegam ao catálogo da Netflix Brasil no dia 22 de julho (sexta).

Wendel Bezerra

A Crunchyroll divulgou nesta segunda-feira, 11, o trailer dublado de Dragon Ball Super: Super Hero com Wendel Bezerra dando voz ao protagonista Goku.

Mike Myers

Longe das telas desde Shrek para Sempre (2010), o ogro deixou saudades não apenas no público, como também em sua voz original. Em entrevista à GQ, o ator e dublador Mike Myers foi convidado a falar sobre alguns dos personagens mais marcantes de sua carreira.

Origem da dublagem
A primeira dublagem de animação feita no Brasil foi a do filme 'Branca de Neve e os Sete anões', da Disney, em 1938. Uma curiosidade é que quem interpretou a voz de Branca de Neve foi a diva do rádio Dalva de Oliveira.

No Brasil, a dublagem se deu inicialmente nas produções de desenhos animados, o que fez as gerações mais novas se acostumarem com o modelo de filmes repletos de falas. Em 1938, no Rio de Janeiro, as dublagens começaram nos estúdios da CineLab, em São Cristóvão.

Como falamos, para se trabalhar como dublador, é necessário que você tenha uma formação em Artes Cênicas ou Teatro. Com o diploma e o registro de ator ou atriz em mãos, você já pode atuar como dublador. Depois disso, se desejar, o profissional pode recorrer a especializações e cursos específicos para a área.