Qual a única palavra que só existe em português?

Perguntado por: omartins . Última atualização: 21 de maio de 2023
4.6 / 5 10 votos

A saudade não é exclusividade do português. Qual é o brasileiro que nunca sentiu uma pontinha de orgulho patriota quando se afirma que a palavra “saudade” só existe em língua portuguesa?

Com 46 letras, pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico descreve indivíduo que possui doença pulmonar causada pela inspiração de cinzas vulcânicas.

1 – Saudade
Explicamos, agora. Em suma, a palavra saudade não é particularidade da língua portuguesa porque deriva do latim.

Aparentemente não são só os brasileiros falantes de português que têm o privilégio da palavra “saudade”. Um vocabulário da língua indígena Guaná ou Chané disponibilizado pela Biblioteca Digital Curt Nimuendaju lista a palavra “inanguôró” como equivalente à portuguesa.

O português possui uma única palavra em que o plural é indicado no meio e não no final, essa palavra é “quaisquer”, que é o plural de qualquer.

40 PALAVRAS DE ORIGEM PORTUGUESA USADAS EM TODO O MUNDO

  • Zebra: A palavra zebra foi inventada pelos portugueses, quando os descobridores começaram a explorar África e se depararam com animais exóticos do outro continente.
  • Mosquito. ...
  • Albatross. ...
  • Fetish. ...
  • Auto-da-fé ...
  • Embarass. ...
  • Verandah:

Hiraeth. A palavra hiraeth, da língua galesa (País de Gales), tem semelhanças com a nossa saudade, descrevendo uma certa melancolia pela ausência de algo ou alguém.

Portanto, as maiores e menores palavras da língua portuguesa, são, respectivamente: pneumoultramicrocopicossilicovulcanoconiótico e o artigo definido a.

hipopotomonstrosesquipedaliofobia

hipopotomonstrosesquipedaliofobia (33 letras); monosialotetraesosilgangliosideo (32 letras).

É verdade que “banana” é a única palavra igual em todos os idiomas? Na realidade, não existe uma palavra igual em todos os idiomas. Atualmente, são cerca de 6 mil línguas, sem contar os dialetos, que tiveram origens diferentes.

Pensando nessas nossas diferenças, eis que surge uma pergunta curiosa: será que existe uma palavra comum a todas as línguas? A resposta para a pergunta é categórica: não. Isso mesmo, não existe, nesse maravilhoso universo linguístico dos diferentes idiomas, nenhuma palavra que nos una.

Já foi observado que as palavras TAXI, ZERO, SUPER, ANIMAL E BANANA são as cinco mais usadas universalmente.

Giro/Gira = Bonito/Bonita.

É comum, ao se despedirem, portugueses e portuguesas dizerem: “Beijinhos!!!”. E as exclamações aqui foram o melhor jeito que encontrei para demonstrar a sonoridade musical dos “beijinhos”… Portanto, não se sinta enciumado se alguém mandar “beijinhos” ao seu cônjuge ou companheiro.

Assim, e salvo melhor opinião, parece-me que ambas as formas – de nada e por nada – são aceitáveis.

Existem, no português de hoje, palavras que só existem no plural, mesmo que façam referência a algo único. É o caso de óculos, férias e parabéns. Esses vocábulos são exclusivamente plurais em nosso vernáculo, e isso é evidente em relação à concordância.

Singular é quando a palavra escrita se refere a um só elemento. Plural é quando a palavra se refere a mais de um elemento. Vejamos diferentes exemplos de palavras no singular: Não pare agora...

Qual é o plural de qualquer? A forma correta é quaisquer . Qualquer é formado a partir do pronome qual e do elemento invariável quer.