Qual a origem da palavra el?

Perguntado por: ogoncalves . Última atualização: 2 de maio de 2023
4.7 / 5 4 votos

A palavra el (singular) é um termo padrão para "deus" em aramaico, paleo-hebraico e outras línguas semíticas relacionadas, incluindo o ugarítico. O panteão dos deuses cananeus era conhecido como 'ilhm, [16] o equivalente ugarítico a elohim.

Elohim é um dos muitos nomes de Deus na Bíblia hebraica. Significa literalmente "Supremo" ou "poderoso"." É um nome que enfatiza o imenso poder de Deus. Elohim está totalmente além de nossa compreensão. Jó 36:26 deixa bem claro que Deus está em um nível diferente.

Nomes em hebraico terminados pela partícula “El” possuem significados relacionados a Deus. É por este motivo que eles são muito populares ao redor do mundo na hora de escolher o nome do bebê, especialmente para meninos, mas também para meninas. Confira os mais populares nomes femininos e masculinos terminados em "el".

Yahweh

Yahweh é o nome em hebraico do Deus bíblico do antigo Reino de Israel. Seu nome é composto por quatro consoantes hebraicas (YHWH, conhecido como Tetragrammaton), que o profeta Moisés teria revelado ao seu povo.

E quem determina este significado é o artigo masculino “El” ou feminino “La”.

Numa outra forma de expressar o nome de Deus, a qual está na origem do termo Jeová, usa-se o monossílabo hebraico YAH (JÁ), primeira sílaba de YAHVEH (JAVÈ). Às consoantes YHVH foram fundidas as vogais de ADONAY, no que então resultou YeHoVaH (Jeová).

El Shaday ou El Shaddai, é um dos nomes em hebraico para Deus, que significa Deus Todo Poderoso.

Sua é a tarefa de contemplar Deus, dia e noite, para glorificá-lo incessantemente, preservando e protegendo o seu mistério. Os seus próprios nomes sugerem o seu papel e a sua própria natureza: todos terminam com “El”, que significa “Deus”. A Sagrada Escritura atribui a cada Arcanjo uma missão particular.

Etimologicamente, o nome Javé tem origem do hebraico Yahveh ou Yehovah, que na bíblia sagrada foi traduzido para o latim na forma do tetragrama YHVH. Segundo algumas teorias, o significado mais aceito para o nome seria "Eu sou aquele que sou" ou "aquele que traz à existência tudo que existe".

Os anjos da guarda mais conhecidos e populares são: Miguel , Rafael e Gabriel , mas existem muitos outros. Existem anjos bíblicos, querubins, serafins e anjos da guarda supervisionando os meses, os dias, os elementos e signos do Zodíaco.

Kadosh significa santo, em hebraico. É também a expressão utilizada para designar o nome de Deus dos judeus. Kadosh significa também algo sagrado, ou um indivíduo que foi consagrado perante outras pessoas. Kadosh também aparece na Bíblia, no Novo Testamento.

Este tetragrama significa “Eu Sou”, ou "Eu sou o que sou". Em reverência ao nome de Deus, os judeus passaram a substituir o nome YHWH (Jeová) por "ADONAY" que significa "Senhor”. Por isso, em muitas traduções do nosso idioma, Jeová aparece como “SENHOR”, com letras maiúsculas.

Tradução: Santo, Santo, Santo, é o Senhor Deus, Soberano do Universo!

No Antigo Testamento encontramos outros três nomes para Deus: Elohim (Deus), Adonai (Senhor) e Javé (Ele é). Os dois primeiros são genéricos, mas o terceiro ficou sendo o nome próprio do Deus dos hebreus.

Deus tem muitos títulos nas Escrituras, como “Pai”, “Todo-Poderoso”, “Rei” e “Salvador”.

Yeshua

Yeshua é um termo de raiz hebraica que significa “salvar” ou "salvação". É considerado por alguns estudiosos como o nome original de Jesus Cristo escrito em hebraico. Porém, é um tema em discussão, visto que a língua falada na terra onde Jesus habitava era o aramaico.

O nome Jesus vem do hebraico "JHVH", chamado de o tetragrama inefável, que significa a "Eternidade de Deus", pois HVH é o infinitivo hebraico do verbo ser, e o prefixo J, transpõe os verbos hebraicos para o futuro.

Yeshua Hamashia significa Jesus Cristo, o Messias. É um termo em aramaico, que era a língua falada por Jesus que deu origem a diversos idiomas falados até hoje. Os judeus, principalmente em Israel, ainda utilizam bastante a palavra.

De forma resumida, o El deve ser usado sempre antes de substantivos ou quando um adjetivo vier junto a um substantivo, referindo-se a ele. Já o Lo nunca será usado antes de substantivos.

A palavra del pode ser traduzida para o português como do. Del é a contração da preposição de com o artigo definido masculino singular el (o). Al pode ser traduzida para o português como ao. Al é a contração da preposição a com o artigo definido masculino singular el (o).