Qual a diferença entre entendi e entende?

Perguntado por: acamacho . Última atualização: 17 de maio de 2023
/ 5 16 votos

Entende é a forma do verbo entender no presente, ou seja, indica que alguém compreende algo agora, neste momento. Por outro lado, entendi é a forma do verbo entender no passado e significa que alguém já compreendeu há tempos atrás.

1 compreendi, percebi, atingi, captei, alcancei, ouvi, escutei, apreendi, soube, conheci, concebi, interpretei, distingui. Escreva textos incríveis em segundos com nossa nova ferramenta de Inteligência Artificial. Considerei: 2 considerei, achei, julguei, pensei, acreditei, decidi, pretendi, cri, reconheci.

Todas as formas conjugadas do verbo entender deverão ser escritas com e inicial, bem como todas as palavras cognatas deste verbo.

1. Não entender. Não compreender algo. Não entendi sua piada.

verbo transitivo direto Perceber valendo-se da inteligência; apreender: entendia seu trabalho, ainda que ninguém lhe tivesse ensinado.

Gramática: Eu não entendi.

As duas formas existem: Entendido é o particípio passado do verbo entender, que significa «compreender o significado de»: – Pensei que tinha entendido o que tu disseste. Intendido é o particípio do verbo intender, que significa «ter intenção de».

entender - verbo

entendidoentendida
entendidosentendidas

A compreensão de um texto é a análise e decodificação do que está realmente escrito, seja das frases ou das ideias presentes. Já a interpretação de texto, está ligada às conclusões que podemos chegar ao conectar as ideias do texto com a realidade.

Por que = Usado no início das perguntas. Por quê? = Usado no fim das perguntas. Porque = Usado nas respostas.

"Entendi!" em inglês
Entendi! {interj.} I got it!

Entendesse vem do verbo entender. O mesmo que: compreendesse, percebesse, deduzisse, inferisse, escutasse, apreendesse, assimilasse, opinasse, percepcionasse.

Como diferenciar o adjetivo do advérbio? Os adjetivos modificam um substantivo, atribuindo a ele características. Já os advérbios atingem uma classe maior de palavras, podendo modificar verbos, adjetivos, um outro advérbio ou uma frase inteira.

Nunca jamás é uma forma enfática de dizer nunca em espanhol. Em português, ao falarmos com alguém, essa forma enfática é feita elevando o tom ao dizer nunca.

I'm Brazilian” (Eu sou brasileiro) ou “I'm from Brazil” (Eu sou do Brasil).

You are beautiful. - Você é linda.

Intender indica, principalmente, o ato de superintender ou administrar: Eu intendi a empresa depois do falecimento do meu pai. Já o verbo entender indica, principalmente, o ato de compreender: Eu não entendi o que você disse.

s. m. || pessoa que entende bem de algum assunto; entendedor: Dizem que é bom assim, os entendidos da matéria.

Entendi vem do verbo entender. O mesmo que: compreendi, percebi, deduzi, inferi, escutei, apreendi, assimilei, opinei, percepcionei.

Ouvir é um processo mecânico referente ao sentido da audição, é além de sua vontade, a não ser que tape os ouvidos. Já escutar é uma ação que depende da sua vontade em prestar atenção, tentar entender o que está sendo dito, refletir, e, depois de assimilado o conteúdo, concordar ou não.