Qual a diferença de XAU para tchau?

Perguntado por: uornelas . Última atualização: 19 de maio de 2023
4.5 / 5 8 votos

A forma correta de escrita da palavra é tchau. Embora seja comum a escrita de diversas versões da palavra tchau nas redes sociais, como txau, tchal, chau, xau, tiau,... a única forma dicionarizada da palavra é tchau, com t mudo e o dígrafo ch.

[Xau ] Abreviatura da palavra ´´tchau´´ sem o TH.

"Até logo mais": sinônimo de "até logo", cumprimento de despedida que se usa quando se espera rever proximamente o interlocutor; até mais tarde; até breve.

Em latim e grego, oi era uma expressão de dor, que parece ter evoluído para um grito genérico para chamar a atenção de alguém. Outra hipótese é que seja uma variação de “olá” e “alô”, outras palavras internacionais que vieram do germânico holâ, “traga!”, usado primeiro para chamar barqueiros.

Tchau é uma interjeição de despedida e significa “até logo” ou “até à vista”. O gesto feito com a mão em sinal de despedida também é designado por "tchau". O termo tem origem no idioma italiano, mais especificamente no dialeto veneziano (uma variante do italiano falada na região de Veneza, Itália).

São suas variantes: Tales, em espanhol e em português; Thalès, em francês e Thales, em inglês. As pessoas registradas com esse nome costumam ser afetivamente chamadas pelos apelidos “Tá”, “Táli” ou “Tal”.

Note-se que, em Portugal,o aportuguesamento de ciao como chau tem registo dicionarístico há já alguns anos, como é o caso da 1. ª edição do dicionário da Academia das Ciências de Lisboa, publicada em 2001. No Brasil, a forma utilizada é tchau, que tem entrada na 1. ª edição do Dicionário Houaiss.

(Brasil) tchau! (Portugal) chau/xau!

ouro m. The pirates found gold in a wooden chest. Os piratas encontraram ouro em um baú de madeira.

Com o passar do tempo, surgiram diversas locuções (conjunto de palavras) em união a LOGO: Até logo mais tornou-se sinônimo de até logo, cumprimento de despedida que se usa quando se espera rever proximamente o interlocutor; até mais tarde; até breve.

Vocês foram as melhores coisas que me aconteceram, e eu nunca esquecerei todos os momentos que vivemos juntos. Adeus, amigos! Não será um "adeus", amigo, vai ser um "até logo"! Na hora da despedida, sinto a tristeza do adeus, mas também a alegria pelas memórias que construímos.

oi, tudo bem? [exemplo]
oi, tudo bem? (também: olá, tudo bem?, oi, como vai?, como estás?)

A língua acádia é conhecida como o idioma mais antigo do mundo — seu registro data de 14 a.C.

Oi, como está você? (também: Oi, como vai você?, Oi, como vai?, Olá, tudo bem?, Olá, tudo bem contigo?, Olá, como estás?)

Au revoir. Tchau! Au revoir! Tchau, estou pronto a dar a vida por você!

Exemplos contextuais de "tchau" em Espanhol
Te veré luego. Tchau! ¡Adiós!

Até a próxima vez, o próximo encontro. Exemplo de uso da palavra Até mais: Depois nos falamos.

Bye é uma simplificação de goodbye, mais curto e direto. Pode ser dito pra todo mundo. Serve para despedidas com familiares, amigos e até para colegas e parceiros de trabalho. Uma maneira bem informal de responder a “See you later/See you soon”, você pode dizer 'see you/see ya', que querem dizer 'até logo/até mais'.

Tenha algumas frases prontas em mente
Dizer, por exemplo, que tem um encontro marcado com um amigo, colega ou familiar é uma boa saída para terminar amigavelmente um diálogo. Acrescentar a isso frases como "Foi ótimo te conhecer" também pode agregar na qualidade da relação.

Sendo assim, “abraço” e “até breve” são alguns exemplos que podem ser usados para encerrar uma conversa informal. Se a conversa é mais formal, é bom encerrar com “atenciosamente” ou “obrigado” para finalizar a conversa e, ainda assim, deixar claro que está à disposição para futuros contatos.