Qual a diferença de homônimas e homógrafas?

Perguntado por: omoraes . Última atualização: 30 de janeiro de 2023
4.9 / 5 20 votos

Homógrafas (homo: mesmo; grafia: escrita) - escritas iguais, sons diferentes. Homônimos perfeitos – grafia e pronúncia iguais.

Quando as palavras têm a grafia idêntica, é possível chamá-las de homônimas homógrafas. Já as palavras que têm a pronúncia idêntica e diferem na escrita são chamadas de homônimas homófonas. Há, ainda, as homônimas perfeitas, em que a grafia e a pronúncia são idênticas, mas os significados são diferentes.

Portanto, é possível dizer que as palavras homônimas são as que possuem sentido diferente, porém com mesma pronúncia ou grafia. Sendo que elas apresentam diferentes tipos de classificação. Homônimos perfeitos: é quando as palavras possuem a escrita e a pronúncia igual, mas com significados diferentes.

Palavras homógrafas são palavras que apresentam a mesma grafia, embora possuam pronúncia e significação diferentes. Assim, são escritas da mesma forma, mas apresentam significados diferentes e são pronunciadas de forma diferente.

Parônimas são palavras que se assemelham bastante em grafia, algumas até idênticas, como é o caso do utensílio "colher" ("E" aberto /é/) e do verbo "colher" ("E" fechado /ê/), muito utilizado na zona rural. Vamos ver agora alguns exemplos de parônimas.

A área da Semântica que estuda os homônimos é chamada de Homonímia, e eles podem se classificar em três:

  • Homônimos Perfeitos;
  • Palavras Homófonas;
  • Palavras Homógrafas.

HOMÔNIMAS HOMÓFONAS: palavras com a mesma pronúncia, com alguma diferença gráfica e com diferentes significados; PARÔNIMAS: palavras parecidas na forma, com diferentes significados. Acender = pôr fogo, ligar: Ele foi acender a vela.

Por isso, ao nos referirmos a pessoas que têm o mesmo nome próprio, dizemos que elas são xarás e, ainda, que uma é xará da outra.

Homônimos são termos semelhantes, quer na pronúncia quer na grafia, mas que têm significados distintos.
...
Homófonos

  • cela: cômodo pequeno / sela: assento usado para cavalgar.
  • senso: sensato / censo: recenseamento.
  • tachar: censurar / taxar: determinar o preço.

O termo é inadequado porque palavras consideradas homófonas são apenas homônimos de grafia diferente, sugerindo-se então o termo heterógrafo, o antônimo de homógrafo. As palavras homófonas são palavras de pronúncias iguais.

Homógrafas heterofônicas (ou homógrafas) - são as palavras iguais na escrita e diferentes na pronúncia.

A Língua Portuguesa tem algumas peculiaridades. Uma delas são as palavras que possuem grafias iguais ou parecidas, mas significados diferentes.

Infligir e infringir são palavras parônimas, ou seja, apresentam similaridades fonéticas e ortográficas, mas também diferenças consideráveis de significado.

Assim, de maneira simplificada, pessoas homônimas são aquelas que têm exatamente o mesmo nome, considerando o prenome e sobrenome. No Brasil, essa é uma situação bastante corriqueira, pois existem nomes extremamente comuns, como João e Maria, que se repetem em todas as localidades do país.

São nada menos do que 6.762.149 pessoas que carregam o Silva em seus nomes — desses, 5.073.774 estão no Brasil, o que garante que a cada 40 brasileiros, um chama Silva. Mas é claro que o sobrenome mais utilizado do mundo estaria na nação mais populosa do globo.

Pessoa que tem o mesmo nome que outra: 1 homônimo, tocaio, xarapa, xarapim.

A sequência em quanto, escrita de forma separada, interroga ou averigua, principalmente, a quantidade e o preço de alguma coisa:

  1. Em quanto tempo?
  2. Em quantos dias?
  3. Ficou em quanto?

Diz-se de ou palavra que, com sentido diferente, se escreve e pronuncia do mesmo modo que outra (ex.: um caso complicado [= nome ], eu caso este ano [= verbo]). 2. Que ou quem tem o mesmo nome que outrem ou que outra coisa.

Homônimos imperfeitos, que se dividem em : Homônimos homógrafos, quando têm a mesma escrita e a mesma pronúncia, exceto a abertura da vogal tônica.

Ascender” e “acender” estão entre os casos de homônimos que registramos na língua portuguesa: são aquelas palavras que são idênticas, foneticamente (ou seja, possuem pronúncia igual), mas têm significados diferentes.

A forma correta é peão.