Porque os italianos falam prego?

Perguntado por: ogois . Última atualização: 20 de maio de 2023
4.1 / 5 19 votos

Ou seja, quando um garçom ou comissário de bordo diz prego, significa que ele está a sua disposição para ouvir seu pedido. A palavra também é utilizada como agradecimento, mas antecipado. Ou seja, na frase “aqui está o seu café, não tem de quê”, você ouvirá de um italiano: ecco il tuo caffè, prego.

Use “prego” como resposta geral para “grazie”.
É basicamente o nosso “de nada”. Sempre que ouvir “grazie”, você pode dizer isso, seja qual for a situação ou pessoa.

Os pregos são uma maneira fácil de fixar duas peças de madeira juntas e são utilizados para uniões permanentes, como em serviços de construções médias e em reparos de móveis, como cadeiras e mesas.

Sujeito chato, otário, falso. Que se diz amigo, porém, fala mal de todo mundo e só exalta as suas qualidades. - Cara, esse Márcio é um prego mesmo!

Enquanto para os brasileiros o prego é aquela haste de metal utilizada em madeira ou em parede para fixar ou pendurar algo; em terras portuguesas, a palavra tem um significado mais apetitoso. Isso mesmo! Prego, em Portugal, é um sanduíche de pão recheado com filé mignon, queijo e ovo frito.

Prego é o mais portuga dos sanduíches. Leva bife bem fino e molho de mostarda. O segredo é regar o pão com o molho da carne que ficou na frigideira, após fritar o bife. E finalizar com molho mostarda.

O Prego é um prato típico da culinária de Portugal e pode ser comido no pão ou no prato. Normalmente é temperado com mostarda ou molho picante. Quando é servido no prato, usualmente é acompanhado de batatas fritas, arroz, um ovo estrelado e salada. Por vezes, pode também conter fiambre, entre o bife e o ovo.

Tutto ok! / Tutto bene!

Portanto, a maneira mais comum de dizer "eu te amo" em italiano é “ti amo”. "Ti" aqui é um pronome de objeto direto. Se você quer mudar o objeto de seu amor, então você simplesmente precisa mudar o pronome do objeto. Io ti amo.

A palavra beijo em português pode ser traduzida literalmente para bacio em italiano. E na forma plural, beijos, em italiano vira baci. Usa-se também as versões no diminutivo beijinho que vira bacino e beijinhos traduzido para bacini. E no aumentativo, um beijão é bacione.

Colocar quadro na parede sem prego: ganchos adesivos
Então lembrei desses ganchinhos de plástico, que até já havia usado antes, e achei que seriam uma boa alternativa ao prego. Não tem muito segredo, o apetrecho é um ganchinho de plástico com adesivo extra forte. Para usar, é só grudar na parede.

Pregar (Verbo) como falar e aconselhar; Prego (material) como a ponta do ferro que furar as coisas.

prego {masculino}
clavo {m.}

Ao cumprimentar um amigo, você sempre pode usar a palavra “ciao”, não importa a hora do dia, o local ou o contexto. Por outro lado, em um ambiente mais formal ou de trabalho, é melhor usar termos como “buongiorno” ou “salve” como saudação.