Porque o português brasileiro é tão diferente do português de Portugal?

Perguntado por: vgomes . Última atualização: 29 de abril de 2023
4.5 / 5 9 votos

Os brasileiros pronunciam as vogais átonas e tônicas com mais clareza, em decorrência da sua fala lenta. Já em Portugal é comum pronunciarem de forma clara apenas as vogais tônicas. Contudo sabemos que no Brasil, dependendo da região, o sotaque muda também.

Comece seu curso de português online agora! Voltando para as origens, também é preciso saber por que o sotaque carioca é considerado o original do Brasil. A explicação está no fato de que o sotaque carioca é o que mais se aproxima do português lusitano, ou seja, do português oriundo de Portugal.

Por isso, o sotaque carioca é considerado o mais próximo do português de Portugal. A cidade do Rio de Janeiro foi sede da corte portuguesa entre os anos 1808 e 1821 e, deste período histórico, ainda restaram algumas características na fala.

O sotaque do carioca é considerado o sotaque oficial do Brasil - TV Senado.

Brasiliano era o termo utilizado, desde o século 16, como referência aos índios; os portugueses recém-chegados preferiam ser chamados de brasilienses. Venceu, então, brasileiro. Os outros adjetivos não foram esquecidos. Em 1961, Juscelino Kubitschek inaugurou Brasília, cujos cidadãos são chamados de brasilienses.

Em nenhum: não existe essa de português mais ou menos correto. “Já circulou pelo Brasil o mito de que era no Maranhão”, diz o linguista Marcos Bagno, da Universidade de Brasília. “Mas toda variedade linguística é correta na medida em que satisfaz às necessidades de comunicação da comunidade que a utiliza.”

A origem da língua portuguesa
A língua portuguesa surgiu do latim — idioma falado pelos romanos que se situavam no estado da Península Itálica, o Lácio. Por serem navegantes, esse povo (que explorava novas terras para conquistar) se utilizava da forma vulgar da língua para se comunicar.

Em Portugal, fala-se português, mas como em todos os lugares, cada região tem sua forma de pronunciar as palavras. Quem é de Lisboa fala de um jeito mais vocalizado e “aberto” do que outras cidades do norte do país, por exemplo, embora a fala deles, em geral, seja mais “fechada” que a nossa.

Do G1, com agências
Lisboa - O ditador António de Oliveira Salazar, que governou Portugal entre 1932 e 1968, venceu nesta segunda-feira (26) uma votação popular para escolher os "melhores portugueses da história". A eleição foi promovida pelo canal estatal da televisão portuguesa.

Grafia em Portugal: ónibus.

Para perguntar sobre alguém: “Como está?/Como vai?/Tudo bem?” ("KO-mu esh-TA"); Para dizer como está: “Estou bem, obrigado(a).” ("SHTOO-baym, ob-ree-gah-doo/ah"); Cumprimento: “Encantado(a)!” ("AYN-can-tah-doo/ah"); Para desejar um bom dia: “Tem um bom dia!” ("TAYM oom bom DEE-ya");

Uma nova pesquisa realizada por meio da internet com cerca de 5.000 britânicos apontou os brasileiros como o segundo povo mais bonito do mundo.

Terra geradora de grandes escritores da cultura literária clássica no Brasil, o Maranhão é apontado por estudiosos como o estado que fala o melhor português.

A diferença de pronúncia, é o que mais chama atenção entre o português de Portugal e do Brasil. Ao morar em Portugal, por exemplo, é possível perceber que eles pronunciam claramente apenas as vogais tônicas, ao contrário do Brasil, que usam as vogais tônicas e átonas com mais clareza.

O jeitinho mineiro de conversar foi eleito o mais charmoso e cativante de todo o país, aponta uma pesquisa feita em várias regiões do Brasil pela Preply — plataforma dedicada ao aprendizado de idiomas.

Assim como em nenhum país do mundo há uma região específica que não tenha sotaque próprio. Em quais estados do Brasil os habitantes quase não tem sotaque? A fala é … a fala.