Porque linguiça tinha trema?

Perguntado por: uoliveira . Última atualização: 2 de maio de 2023
4.6 / 5 16 votos

Este sinal é chamado de diérese, que significa a separação de duas vogais adjacentes em sílabas diferentes. Assim sendo, palavras que normalmente eram grafadas com o trema, como: lingüiça, tranqüilo, lingüística, bilíngüe, freqüentar, cinqüenta, agüenta, etc.

4. Uso do trema. O trema foi eliminado da forma padrão da língua portuguesa segundo o novo acordo. Antes, o correto era utilizá-lo sobre a letra “u”, em palavras como linguiça, tranquilo, bilíngue, consequência, entre outras.

Para palavras portuguesas, já não era usado em Portugal desde 1945. No Brasil, foi abolido em termos como saudade desde 1971, persistindo nos digramas gu e qu quando o u se pronuncia. O Vocabulário recente da Academia Brasileira continua a registar o trema nestes vocábulos.

Alterações ortográficas são obrigatórias a partir deste ano.
Desde 2009, o trema não existe mais.

Este sinal é chamado de diérese, que significa a separação de duas vogais adjacentes em sílabas diferentes. Assim sendo, palavras que normalmente eram grafadas com o trema, como: lingüiça, tranqüilo, lingüística, bilíngüe, freqüentar, cinqüenta, agüenta, etc.

Todas sem trema: aguentar, arguir, arguição, averiguemos, apaziguemos, bilíngue, cinquenta, consequência, consequente, delinquência, delinquente, deságue, enxágue, frequência, frequente, linguiça, pinguim, quinquagésimo, quinquênio, quinquenal, sagui, sequência, sequestro, tranquilo.

Desde 2009, o trema não existe mais. Se você ainda está usando o acento, está na hora de se atualizar. A partir daquele ano, o Novo Acordo Ortográfico passa a ser obrigatório no Brasil. Por isso, além de linguiça, palavras como “tranquilo” e “aguenta” também são escritas sem o trema.

Significado de Trema
substantivo masculino [Gramática] Sinal composto de dois pontos que, colocado sobre uma vogal, modifica sua pronúncia.

O acento circunflexo foi retirado de palavras terminadas em “êem”, como nas formas verbais leem, creem, veem e em substantivos como enjoo e voo. Já o acento agudo foi eliminado nos ditongos abertos “ei” e “oi” (antes "éi" e "ói”) nas palavras paroxítonas, dando nova grafia a palavras como colmeia e jiboia.

De acordo com a nova ortografia, não devemos acentuar as palavras terminadas nas vogais dobradas “eem” ou “oo”.

Comumente a representação do trema se faz adicionando uma “e” a vogal influenciada, como, por exemplo, em Goethe, que nunca se escreve Göthe. Umlaut é a junção de um (mudança) e laut (som) e foi cunhada para designar o processo metafônico originado na metafonia das vogais a, o e u.

A respeito dos ditongos, Ä é pronunciado como um E, p.

Segundo as regras de acentuação da língua portuguesa, as palavras terminadas em /U/ que tem como sílaba tônica a última. não recebem acentos e tem o som de “u” quando pronunciada. Podemos observar esse detalhe nas palavras, urubu, tatu e Aracaju a sílaba mais forte é a última, e todas elas terminam em 'u'.

O Acordo Ortográfico visou à simplificação de algumas regras de ortografia da língua portuguesa, com o objetivo de padronizar unificando a grafia do idioma nos diversos países que o têm como língua oficial, os países lusófonos.