Por que o português brasileiro é diferente do português de Portugal?

Perguntado por: oamorim3 . Última atualização: 1 de maio de 2023
4.5 / 5 17 votos

A alteração de pronúncia é o que mais evidencia as diferenças entre português de Portugal e do Brasil. Os brasileiros pronunciam as vogais átonas e tônicas com mais clareza, em decorrência da sua fala lenta. Já em Portugal é comum pronunciarem de forma clara apenas as vogais tônicas.

Comece seu curso de português online agora! Voltando para as origens, também é preciso saber por que o sotaque carioca é considerado o original do Brasil. A explicação está no fato de que o sotaque carioca é o que mais se aproxima do português lusitano, ou seja, do português oriundo de Portugal.

Por isso, o sotaque carioca é considerado o mais próximo do português de Portugal. A cidade do Rio de Janeiro foi sede da corte portuguesa entre os anos 1808 e 1821 e, deste período histórico, ainda restaram algumas características na fala.

Quando se pergunta qual é a língua mais próxima do português, a resposta precisa ser essa: o galego! Esse idioma, na verdade, remete às origens diretas do português. A língua é falada na Galícia, ou Galiza, região da Espanha que faz divisa com o norte de Portugal.

o Brasil fala português porque nosso território foi colonizado pelos portugueses a partir de 1500. Então, nossa língua oficial é o português! Mas não é simplesmente isso. A língua portuguesa brasileira também sofreu influência das línguas tupis (indígena) e banto (africana).

Usar “moça” ou “moço” para chamar alguém
Procure, ao invés disso, usar os tradicionais “com licença”, “me desculpe”, “bom dia”. O mesmo vale para a expressão usada quando não entendemos algo e queremos que a pessoa repita o que disse. O nosso primeiro impulso é dizer “Hã?”, “Oi?”, “Não entendi”. Não funciona com eles.

Brasiliano era o termo utilizado, desde o século 16, como referência aos índios; os portugueses recém-chegados preferiam ser chamados de brasilienses. Venceu, então, brasileiro. Os outros adjetivos não foram esquecidos. Em 1961, Juscelino Kubitschek inaugurou Brasília, cujos cidadãos são chamados de brasilienses.

Em nenhum: não existe essa de português mais ou menos correto. “Já circulou pelo Brasil o mito de que era no Maranhão”, diz o linguista Marcos Bagno, da Universidade de Brasília. “Mas toda variedade linguística é correta na medida em que satisfaz às necessidades de comunicação da comunidade que a utiliza.”

Do G1, com agências
Lisboa - O ditador António de Oliveira Salazar, que governou Portugal entre 1932 e 1968, venceu nesta segunda-feira (26) uma votação popular para escolher os "melhores portugueses da história". A eleição foi promovida pelo canal estatal da televisão portuguesa.

Quando o assunto é sotaque mais cativante, o mineiro e o baiano também ficam em primeiro e segundo lugares. Mas quem completa o pódio, na terceira posição, é o sotaque cearense.

Portugal foi eleito o sexto país mais belo do mundo pelo site UCITYGUIDES. O portal americano de viagens listou dez destinos turísticos mais bonitos, e Portugal aparece na sexta posição enquanto o Brasil aparece em oitavo.

O português teve origem no que é hoje a Galiza e o norte de Portugal, derivada do latim vulgar que foi introduzido no oeste da Península Ibérica há cerca de dois mil anos.

O sotaque do estado do Rio de Janeiro e algumas áreas do sul do Brasil é mais neutro. O sotaque da Capital do Rio de Janeiro, os cariocas, também nao é considerado padrão. O sotaque nordestino em geral também nao.

Os 5 idiomas mais fáceis de aprender

  • Inglês. O inglês é a língua mais falada do mundo, logo, colocá-lo em prática não é complicado. ...
  • Francês. O francês tem mais de 100 milhões de falantes nativos e é a língua oficial em 28 países, falada em quase todos os continentes. ...
  • Espanhol. ...
  • Italiano. ...
  • Suaíli.

Árabe

Árabe. Com 221 milhões de falantes ao redor do globo, o árabe é considerado uma das línguas mais difíceis do mundo devido à falta de vogais na escrita e o fato de que suas letras podem ser escritas em quatro formatos diferentes, dependendo do lugar que ela está posicionada na palavra.

Veja quais são as línguas mais difíceis para brasileiros...

  • Árabe. O árabe é um dos idiomas mais difíceis para os brasileiros. ...
  • Russo. Outro idioma bastante complicado para os brasileiros aprenderem é o russo. ...
  • Japonês. ...
  • Mandarim. ...
  • Alemão.

Apesar de diferentes sotaques e variações regionais, Portugal e Brasil têm o mesmo idioma oficial. Na prática, no entanto, escolas e universidades portuguesas apontam as diferenças, e alunos e responsáveis relatam episódios de notas mais baixas e de discriminação devido ao português brasileiro.