O que significa Nova Versão Transformadora?

Perguntado por: agentil . Última atualização: 19 de maio de 2023
4.8 / 5 15 votos

A Nova Versão Transformadora (NVT) é uma tradução da Bíblia em língua portuguesa com base nos textos originais em hebraico, aramaico e grego. Lançada oficialmente em outubro de 2016 pela editora Mundo Cristão, a NVT teve por objetivo produzir uma versão fiel e acessível do texto bíblico.

A Nova Versão Transformadora (NVT) é o resultado de um projeto iniciado em 2010 pela Mundo Cristão, juntamente com um comitê de tradutores especializados nas línguas originais em que o texto bíblico foi redigido.

Exemplos: Nova Versão Internacional (NVI) e Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH). Algumas traduções enfatizam um maior equilíbrio entre as metodologias formal e dinâmica. Elas têm o objetivo de manter a fidelidade aos textos originais e proporcionar facilidade de leitura.

A tradução Corrigida Fiel usou como base a Almeida Revista e Corrigida e tem a característica de basear-se exclusivamente no Texto Recebido (Textus Receptus) grego para o Novo Testamento e no Texto Massorético hebraico para o Antigo Testamento, que foram os mesmos textos usados por Almeida em sua tradução original.

O texto adotado é a Nova Versão Internacional (NVI), uma tradução contemporânea das Escrituras que preserva a necessária fidedignidade aos originais sem abrir mão da elegância de estilo e da necessária atualização de formas verbais, unidades de medida e pequenos detalhes – assim, o entendimento é facilitado e pequenos ...

Normalmente se sugere principalmente aos iniciantes que comecem a ler a Bíblia nas versões NVI, NTLH e NVT, por conta da equivalência dinâmica que torna a leitura mais acessível. Já para quem deseja fazer estudos profundos é recomendado utilizar mais de uma versão ao mesmo tempo.

A Nova Almeida Atualizada (NAA) (ou Almeida Revista e Atualizada, 3ª edição), é uma versão protestante da Bíblia Sagrada em português do Brasil, lançada oficial e integralmente em 2017 pela Sociedade Bíblica do Brasil (SBB), correspondendo à 3ª edição do texto da versão Almeida Revista e Atualizada (1ª edição em 1959 e ...

A King James Fiel é a melhor tradução da Bíblia, em relação às traduções modernas, pela precisão na tradução. Os tradutores da BKJ observaram os valores literais do grego e transmitiram um significado mais fiel e relevante.

Bíblia para católicos
A principal diferença entre a Bíblia católica e a protestante é o número de livros considerados canônicos, de acordo com o padre e o reverendo. A católica tem uma quantidade maior: são 46 livros no Antigo Testamento, enquanto a protestante tem 39. Já o Novo Testamento tem 27 livros em ambas.

O NVT da rede Bitcoin é calculado dividindo o Valor da Rede, pelo valor diário do BTC transacionado na rede e cotado em USD. Em outras palavras, é o equivalente a todos os bitcoins em circulação, dividido pelo volume diário do Bitcoin transacionado na rede.

O grande diferencial da Bíblia NVI está em seu português contextualizado no sentido de ser mais atualizado e moderno, com palavras de nosso cotidiano/contexto atual, além disso mais simples, mesmo sem perder a vitalidade da mensagem bíblica.

Bíblia Sagrada Almeida Revista e Atualizada: Almeida Revista e Atualizada (ARA)

Bíblia Sagrada vem agora em uma versão compacta e slim para você levar com você a palavra de Deus para todos os lugares, com a linguagem na versão NVI (Nova Versão Internacional). Dentre as versões da bíblia ela se torna uma das mais modernas e preservando a clareza do texto, permanecendo fiel aos Escritos originais.

A Bíblia de estudo NVI é reconhecidamente a maior e mais completa do gênero em todo o mundo. Nenhuma outra a supera em benefícios e vantagens para quem ama estudar as Escrituras Sagradas. Além disso a equipe de especialistas que preparou suas notas explicativas representa as diversas correntes da fé evangélica.

Bíblia Nova Almeida Atualizada (NAA)
A principal diferença desta edição é que sua tradução mescla equivalência formal do texto sagrado com o dinamismo da língua portuguesa falada no Brasil.

São Jerônimo

A Bíblia de Gutenberg, em 1456, foi o primeiro livro impresso da história. Para esta primeira edição foi escolhida justamente a Vulgata de São Jerônimo.

Uma maneira mais tradicional de ler a Bíblia é começar pelo Antigo Testamento, mas em ordem cronológica. Isso dá uma ideia de como os acontecimentos se deram, e prepara o leitor para a chegada de Jesus Cristo. A porta de entrada ao Antigo Testamento deve ser o livro de Salmos.

A Nova Versão Transformadora (NVT) resgata o prazer na leitura da Bíblia Sagrada, graças à cuidadosa escolha de palavras que expressam com a máxima fidelidade os textos escritos em suas línguas originais, proporcionando o entendimento da Palavra de Deus com extraordinária clareza.