O que significa a palavra eco em italiano?

Perguntado por: iilha . Última atualização: 19 de maio de 2023
4.5 / 5 5 votos

7) “Ecco” – essa expressão pode ser usada de várias formas como: para mostrar alguma coisa, para indicar algo inesperado, para introduzir ou resumir um acontecimento, para indicar embaraço, para entregar algo a alguém.

Buona Italia
"Caspita" é uma palavra que funciona como as nossas famosas interjeições "nossa", "uau", "meu deus". Assim como no português, essa interjeição é usada tanto em frases de surpresa… Mais.

1. Capiche. É um empréstimo do italiano, geralmente usada como uma expressão que interroga o interlocutor se ele aceitou os termos ou se entendeu o que foi dito.

Deixe-me em paz!

senhor tradução | dicionário Português-Italiano
signore nm.

Ao cumprimentar um amigo, você sempre pode usar a palavra “ciao”, não importa a hora do dia, o local ou o contexto. Por outro lado, em um ambiente mais formal ou de trabalho, é melhor usar termos como “buongiorno” ou “salve” como saudação.

Dio ti benedica! Deus te abençoe!, Deus te salve! Dio sia benedetto!

la paura. (Nada de traduções automáticas!)

è troppo! é demais!, é de mais!

Allora – o significado mais comum para allora, em português, é “então”. Geralmente usado no início de uma frase, podemos usar a palavra como uma pausa que antecede algo a ser dito, quando se quer, por exemplo, pensar no que será falado na sequência: Allora… posso chiedervi un favore? (Então…

mela tradução | dicionário Italiano-Português
maçã nf. Bisogna rifilargli fisicamente la mela avvelenata. Temos de a encontrar e dar-lhe a maçã envenenada, fisicamente. Ecco una mela per il maestro.

minha mãe!, meu Deus!

"Maiale" significa Porco em.

Elas são fazendas antigas, muitas transformadas em luxuosas hospedagens, cercadas por videiras e oliveiras centenárias; algumas foram construídas inspiradas.

è bello. (Nada de traduções automáticas!)

Anna | Tradução de Anna no Dicionário Infopédia de Italiano - Português.

Paccheri são típicos da Campânia. Seu nome deriva de "paccarià" que no dialeto napolitano significa "bofetada": provavelmente na tradição popular queríamos lembrar a consistência densa e pesada. São muito difundidos, com nomes diferentes, também em outras regiões.

Ciao, ti saluto.

Os italianos são calorosos, mas nem tanto. Costumam se cumprimentar com dois beijos no rosto, sempre começando pelo lado direito, mas apenas quando têm intimidade. Quando não há intimidade apenas apertam as mãos e tudo bem.