O que significa a palavra Ebenézer?

Perguntado por: ubrito . Última atualização: 19 de maio de 2023
4.4 / 5 14 votos

“A palavra hebraica “Ebenézer” literalmente significa “pedra de ajuda” e aparece três vezes na Bíblia. Veja as referências abaixo: Ebenézer é o nome de uma aldeia de Efraim onde os filisteus derrotaram os israelitas.

Quando os israelitas venceram os filisteus, Samuel tomou uma pedra e a colocou entre Mispa e Sem, e em comemoração disse: "Até aqui nos ajudou o Senhor" (1 Samuel 7:12). Ebenézer é o nome de uma aldeia de Efraim onde os filisteus derrotaram os israelitas e significa literalmente “pedra de ajuda”.

O nome Ebenézer tem origem hebraica. Vem de Eben-ha'ezer, que significa "pedra do socorro" ou "pedra da ajuda".

Ebenézer significa “pedra de ajuda”.
Depois de uma grande vitória militar, o profeta Samuel ergueu uma pedra, lhe chamou Ebenézer e disse: “até aqui o Senhor nos ajudou”. Ebenézer representa a força e a fidelidade de Deus.

Sê forte e corajoso; não temas, nem te espantes; porque o Senhor teu Deus é contigo, por onde quer que andares.” Essas palavras consoladoras podem se aplicar a todos nós ao buscarmos viver uma vida boa e vencer nossos próprios desafios distintos.

Um ao outro ajudou, e ao seu companheiro disse: Esforça-te. Esse texto do livro do Profeta Isaías é muito conhecido entre os cristãos.

- Salmos 150:1-2
A gratidão ao nosso Deus, deve vir do fundo do nosso coração. Louvá-lo pelos seus feitos e grandeza, fortalece ainda mais a nossa fé. Deus é o motivo do nosso louvor! Engrandecido seja o Seu poderoso nome!

Mateus 16:19.) O reconhecimento e a gratidão pelas bênçãos recebidas têm sido uma mensagem enfatizada não somente pelos apóstolos e profetas dos dias antigos, mas também no tempo presente, por estes profetas que estão conosco aqui no tabernáculo hoje.

Quartzo Verde

Uma das pedras mais básicas e, ao mesmo tempo, uma das mais poderosas, o Quartzo Verde é todo cura e saúde. Traz estabilidade e equilíbrio para mente, corpo e alma, tendo a capacidade de amenizar questões de saúde de um modo geral e atuar, inclusive, nos quadros psicossomáticos de todo tipo.

Em 1 Samuel 7, o Senhor Deus nos mostra qual a repercussão do retorno da arca para Israel. Foi uma “injeção” de ânimo para buscar ao Senhor. Samuel liderou o povo, naquilo que foi a restauração da aliança. A ordem é que eles deviam se livrar de todos os ídolos e altares idólatras.

Kadosh significa santo, em hebraico. É também a expressão utilizada para designar o nome de Deus dos judeus. Kadosh significa também algo sagrado, ou um indivíduo que foi consagrado perante outras pessoas. Kadosh também aparece na Bíblia, no Novo Testamento.

A forma tradicional de pronunciar o nome Isaac é [izak]. Isto mesmo sugerem as variantes ortográficas o nome: Isac, Isaque e Isá (cf.

No nível esotérico, pedras e cristais são utilizados como elementos para desenvolver a intuição e a aprendizagem através dos sentidos mais elevados. São muito utilizados para estabilizar emoções, acalmar as mentes perturbadas e ajuda a sanar desequilíbrios corporais.

Ajuda a afastar energias negativas, acalma o emocional, ajuda a tirar ressentimentos e tristezas e estimula intuição! É a pedra da inocência e pureza. Traz sensação de bem estar e clareza de pensamento.

3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quais estamos alegres. 4 Traze-nos outra vez, ó Senhor, do cativeiro, como as correntes das águas no sul. 5 Os que semeiam em lágrimas ceifarão com aalegria.

É um termo de origem hebráica "Halleluyah", formado pela junção de Hallelu, que significa Louvar, mais Yah que significa Deus, Javé. Portanto Aleluia é um elogio ao Deus, Javé. Aleluia é uma expressão usada para louvar a Deus nos cânticos e orações rezadas nos cultos e missas dos cristãos.

Shekinah é uma palavra hebraica que significa “habitação” ou “presença de Deus”. Para os teólogos a tradução que mais se aproxima dessa palavra é “a glória de Deus se manifesta”. A palavra shekinah tem várias grafias, entre elas, shekiná, shechina e shekina.

Significa: “Teria sido o suficiente para nós”. Se olharmos para o Salmo 23: 1, “Dayenu” seria um acréscimo apropriado; podemos dizer sem hesitação: “Adonai Roi, o Senhor é meu Pastor, e isso basta. Dayenu.” Adonai Roi, o Senhor é meu pastor, e isso é o suficiente.

A expressão “tem bom ânimo” traduz um vocábulo que transmite a ideia de ser corajoso, bravo, resoluto, sólido ou audacioso. Certamente a frase: “Esforça-te e tem bom ânimo” é uma repetição proposital.

Uma maneira mais tradicional de ler a Bíblia é começar pelo Antigo Testamento, mas em ordem cronológica. Isso dá uma ideia de como os acontecimentos se deram, e prepara o leitor para a chegada de Jesus Cristo. A porta de entrada ao Antigo Testamento deve ser o livro de Salmos.

Um cordão representará o noivo, outro a noiva e o terceiro Deus. Durante a cerimônia a passagem bíblica é lida, explicada e o casal é convidado a trançar os 3 cordões de forma a transformá-lo em uma corda que vai representar a união sagrada que aquela nova família fez com Deus no dia do casamento.