O que é Papibaquígrafo dicionário?

Perguntado por: ngodinho2 . Última atualização: 17 de maio de 2023
4.9 / 5 8 votos

A palavra papibaquígrafo não tem significado na língua portuguesa. É uma palavra de complicada pronúncia e foi criada, possivelmente, para ser um trava-línguas.

Nível Fácil
O rato roeu a roupa do rei de Roma. Sabia que o sabiá sabia assobiar? O tempo perguntou pro tempo quanto tempo o tempo tem. Atrás da porta torta tem uma porca.

Com 46 letras, pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico descreve indivíduo que possui doença pulmonar causada pela inspiração de cinzas vulcânicas.

As palavras mais difíceis em Português
Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico: essa é considerada a maior palavra existente na Língua Portuguesa.

O que é que Cacá quer? Cacá quer caqui. Qual caqui que Cacá quer? Cacá quer qualquer caqui.

Não confunda ornitorrinco com otorrinolaringologista, ornitorrinco com ornitologista, ornitologista com otorrinolaringologista. Porque ornitorrinco é ornitorrinco, ornitologista é ornitologista, e otorrinolaringologista é otorrinolaringologista.

E o sabiá, ou melhor, os sabiás, sabem mesmo assobiar de forma afinada e harmoniosa. Digo sabiás porque são vários, tem o poca, laranjeira, coleira, una, pardão, poliglota e muitos outros.

Como dito, trata-se de uma vogal que tem função de artigo definido feminino, por exemplo, na frase: “A menina estuda muito”, podemos ter noção do emprego da palavra. Portanto, as maiores e menores palavras da língua portuguesa, são, respectivamente: pneumoultramicrocopicossilicovulcanoconiótico e o artigo definido a.

Exemplos de palavras com 22 ou 23 letras:
esternocleidomastóideo (22 letras); otorrinolaringologista (22 letras); anticonstitucionalmente (23 letras); desconstitucionalização (23 letras).

Veja quais são as línguas mais difíceis para brasileiros...

  • Árabe. O árabe é um dos idiomas mais difíceis para os brasileiros. ...
  • Russo. Outro idioma bastante complicado para os brasileiros aprenderem é o russo. ...
  • Japonês. ...
  • Mandarim. ...
  • Alemão.

NUM NINHO DE MAFAGAFOS HÁ SETE MAFAGAFINHOS. QUANDO A MAFAGAFA GAFA, GAFAM OS SETE MAFAGAFINHOS. SE VAIVÉM FOSSE E VIESSE, VAIVÉM IA, MAS COMO VAIVÉM VAI E NÃO VEM, VAIVÉM NÃO VAI.

A palavra mais longa do mundo será o termo inglês: "methionylthreonylthereonyl(…) isoleucine". Este termo, que conta com nada menos do que 189.819 letras, é a designação química da maior proteína existente: a Titina.

Hipopotomonstrosesquipedaliofobia também é o nome de uma doença e tem 33 letras.

1. Quem muito fala pouco acerta. Provérbio que significa que aquele que mais observa a situação do que opina, tem mais chances de acertar sobre algo do que quem muito fala. Ficou contando vantagem depois que fez a prova, mas o resultado que recebeu depois foi ruim.

Como Falar Bem: 7 dicas do que fazer para dominar a arte de falar bem!

  1. Domine o conteúdo.
  2. Preste atenção na linguagem corporal.
  3. Certifique-se que sua fala tem começo, meio e fim.
  4. Conte histórias para encantar o leitor.
  5. Pratique a inclusão.
  6. Apaixone-se pelo tema da apresentação.
  7. Respeite as críticas e aprenda com elas.

Exemplo: Devido à sua percuciência, conseguia ter um entendimento mais amplo do mundo.

  • Senescência. Processo natural de envelhecimento. ...
  • Asseidade. Característica de um ser que existe por si mesmo. ...
  • Diletante. Quem realiza algo por gosto e não por obrigatoriedade. ...
  • Humílimo. ...
  • Polografia. ...
  • Heliopatia. ...
  • Parestesia.

Significado de pernosticidade: Ato de ser ''´pernóstico''. Pessoa que tenta falar difícil para falar ...

Dificuldade na pronúncia dos trava-línguas
A dificuldade na dicção de um trava-língua ocorre porque eles são formados por sílabas parecidas que trocam entre si um elemento ou mais elementos, provocando uma alteração que leva ao erro de articulação de uma ou mais sílabas.

O pensador Rafa Marquez a utilizou como uma forma de definir um trava-línguas, relacionando as cavidades que deveriam ser removidas a partir das cavalerias, remetendo a um barco ou alguma observação do tipo.

O trava-línguas, assim como as adivinhas, as parlendas, cantigas de roda, e quadrinhas são textos populares e fazem parte da tradição oral brasileira, ou seja, foram criados para ser falados. Não se sabe quem os inventou, foram passados de geração para geração, de boca em boca, por isso, são de domínio público.

Por que esse nome “trava-língua”? Bem, por se tratar de um jogo verbal que consiste em dizer de maneira rápida e clara versos e frases com sílabas difíceis de se pronunciar, a brincadeira acabou ganhando esse nome, pois dá um verdadeiro nó na língua de quem brinca!