Como zuar um francês?

Perguntado por: saparicio . Última atualização: 23 de fevereiro de 2023
4.7 / 5 15 votos

Ta gueule. O tradicional “cale a boca”; no plural, “vos gueules” (calem a boca).

Flertando - Elogiando

  1. Você é lindo/linda! Tu me plaît beaucoup. ...
  2. Você é engraçado/engraçada! T'es tellement drôle ! ...
  3. Você tem olhos muito bonitos! ...
  4. Você é um ótimo dançarino/uma ótima dançarina! ...
  5. Você está linda neste vestido/blusa! ...
  6. Passei o dia inteiro pensando em você! ...
  7. É muito bom conversar com você!

Em francês, o riso é escrito como "hahaha", mas também é comum encontrar um "mdr" como abreviação de mort de rire, ou seja, morrer de rir, de certa forma, parecido com o "lol", abreviação de laughing out loud (rindo bem alto), comum nos países de língua inglesa.

- Ne me quitte pas, je t'en prie. - Faz favor, não me deixes.

CDD – Contrat à durée déterminée
A empresa indica no contrato o motivo pelo qual a sua duração é determinada, como por exemplo: um treinamento, uma substituição temporária de outra pessoa, uma assistência a curto prazo, etc.

What are you doing ? @dova4me tfq signifie « tu fais quoi? »

Human Experience, ou experiência humana, é um conceito que coloca os seres humanos no centro das estratégias de marketing para criar conexões de valor. Não é o consumidor, o cliente, o público-alvo ou o shopper — o foco é a pessoa, com quem a marca se conecta. Esse conceito surge num contexto de aceleração do mundo.

1. adjectivo beau; superbe; bellot. 2. adjectivo beau; beaux; belle; délicat.

1. adjectivo beau; joli; joliette; bellot; bien balancé; bien bâti; bien foutu; bien roulé; croquignole; croquignolet; croquignolette; joliet; mignonne.

beau adj (belle f sing, beaux m pl, belles f pl)
A noiva estava usando um vestido bonito. La mariée portait une belle robe.

A maneira mais comum de dizer “olá” em francês é usando o clássico “bonjour” ou “bonsoir”. O primeiro cumprimento pode ser usado durante o dia, enquanto o segundo é usado à noite. “Salut” também é bastante usado em conversas informais.

Merci, ça va bien. Bem, obrigado.

À pergunta: "Quel est ton nom?" (informal) ou "Quel est votre nom?" (formal), é preciso responder com o nome antes do sobrenome. Porém, em um contexto formal ou administrativo, por escrito, coloca-se o sobrenome antes do nome.

Já no português, a expressão se traduz como uma sequência de letras "k", que acabam produzindo uma onomatopeia de risada: kkkkkk. Uma maneira alternativa de rir no idioma é "rsrsrs", como uma abreviação da palavra risos.

Sandro de Oliveira Dias, Ilhéus, BA Grego: Xaxaxaxa Inglês: LOL (rindo alto) e ROTFL (rolando no chão) Tailandês: 5555 (o número cinco tem som de “ha”) Coreano: Kekekeke Francês: MDR (morrendo de rir) e PDR (peidando de rir) Japonês: wwww Dinamarquês: G (risos) e GGG (rindo completamente) […]

Em francês usamos a palavra “ragot” para significar fofoca e “ragoter” para fofocar. Vamos aos exemplos. Elle m´a raconté la vie de son mari avec malveillance. Mais ce ne sont sûrement que des ragots.

Significado de Garçonnière
substantivo feminino Apartamento pequeno que se destina ou é usado somente para encontros amorosos. Etimologia (origem da palavra garçonnière). Do francês garconniere.

exibir v. Le magasin affiche les horaires d'ouverture sur la porte. A loja exibe os horários de abertura na porta.

A origem do nome Moncler vem da abreviação de Monestier-de-Clermont, uma cidade de montanha perto de Grenoble na França, onde a empresa foi criada em 1952.

E isto, numa ou mais vezes, independentemente do tempo de cada emprego e do tipo de contrato de trabalho, podendo tratar-se de CDI – Contrat à durée indéterminée ("Contrato de Trabalho a Termo Incerto"), de CDD – Contrat à durée déterminée ("Contrato de Trabalho a Termo Certo") ou de contrato de trabalho temporário.

Na França tem 13º salário? Tem sim, mas não é obrigatório e a empresa paga se quiser.