Como se fala Boa noite em indígena?

Perguntado por: lsalgado . Última atualização: 30 de abril de 2023
4.9 / 5 16 votos

Significado de katupytuna: Saudação no dialeto tupi guarani que significa, KatuPytuna (Boa noite...

Algumas palavras que usamos muito nas visitas
Bom dia – Javy ju! (pronuncia-se, Djawy dju. O “y” é uma vogal guarani que não existe no português, e seu som é algo entre o u e i). Você está bem?

"Tchau", em guarani, é aadjuma e tem o sentido de "eu estou indo".

Como se diz eu te amo em tupi? OROAÛSUB! O verbo "amar" é aûsub. O prefixo oro significa "eu te".

JACI: Significa “Lua”. Tem origem na palavra do tupi yacy, que quer dizer literalmente “Lua”. Está relacionado com o significado de Jacira, que une os elementos yacy “Lua” e ira “mel”, e significa “mel da lua”.

Bonito em tupi é porang. Agora: kunhã-porang-a – mulher bonita, (ou mulheres bonitas) – Acrescentamos um A porque o adjetivo termina em consoante.

Maicé, em tupi-guarani, significa amizade.

Oribá é uma palavra tupi-guarani que significa alegre, feliz.

Muitos grupos indígenas não costumam se tocar para se cumprimentar, mas, em geral, o aperto de mão pode ser utilizado sem problemas.

Capim: (ka'apii): “ka'a” é mato e “pii” é um adjetivo de fino, delgado. Jabuticaba (ïwapotï'kaba): significa a “fruta em botão”. Jerimum (iurumún): vem do tupi e significa abóbora. Mandioca (mandióka): “oka” casa de Mani (essa é a que na cultura indígena deu origem à planta).

Anauê: salve, olá.

Nossos ancestrais nos agradecem por ouvir seu chamado e seguir o caminho que eles nos conduzem. Nossa comunidade nos agradece pelos dons que a ajudam a florescer. Nossos filhos nos agradecem pelo amor infinito que damos (talvez não hoje, mas algum dia). E Deus é grato por nós, cantando sobre nós com alegria.

Kaiapó - Dicionário Ilustrado Tupi GuaraniDicionário Ilustrado Tupi Guarani.

"Aysú" significa amor em tupi-guarani.

¡Buenas Noches! (Boa noite!) ¡Qué gusto de verlo!

kunhã-porang-a - mulher bonita, (ou mulheres bonitas) - Acrescentamos um A porque o adjetivo termina em consoante. Bom em tupi é katu. Então: Abá-katu - homem bom (ou homens bons) - A composição termina em vogal (u).

O exemplo que ela dá é a palavra saudade, que em guarani fica “arohecha-u”, algo como “estou com saudade de você”.

taîyra - filha (em relação ao pai) xe ra'yra - meu filho (se eu for o pai) xe raîyra - minha filha (se eu for o pai) nde ra'yra - teu filho (se tu fores o pai) nde raîyra - tua filha (se tu fores o pai) ta'yra - filho dele. taîyra - filha dele. João ra'yra - filho de João.