Como se diz você em Portugal?

Perguntado por: sbrites . Última atualização: 1 de maio de 2023
4.6 / 5 19 votos

No Brasil, o "você" deve ser usado como se usa o "tu" em Portugal, já em Portugal, "você" ainda é a contração de "Vossa Mercê", mas no Brasil esse significado original se perdeu.

Pronome pessoal correspondente à terceira pessoa do singular, usado para designar a pessoa ou aquilo de que se fala (ex.: ele já chegou; o responsável é ele; vou falar com ele). Feminino: ela |é|. Plural: eles |ê|, elas |é|. Origem etimológica:latim ille, illa, illud, aquele, aquela, aquilo, ele, ela.

Seo é igual senhor. possessivo, e não de tratamento.

Português ( Portugal ): Amo - te. Russo: Ya tebya liubliu. "Amo-te" - I love you.

Em Portugal, Broa é sinónimo de pão de milho, ou seja, uma broa é o típico pão feito com farinha de milho e trigo, ou farinha de milho e centeio, ou ainda feita apenas com farinha de milho. Como é que se chama pão em Portugal? Significado de cacete: Em Portugal pão é chamado de cacete.

Os autocarros — como são chamados os ônibus em Portugal — são equipados com ar-condicionado, wi-fi e geralmente são bem confortáveis. Além disso, costumam ser espaçosos, evitando lotação e, em algumas cidades, como Porto e Lisboa, eles são elétricos ou a gás, gerando menos poluição ao meio ambiente.

Banheiro. Caso você esteja muito apertado, o banheiro pode ser uma grande salvação, de fato. Porém, nas terras lusitanas a palavra significa a pessoa responsável por proteger a segurança dos banhistas próximo à praias, ou melhor, os famosos salva-vidas! Em Portugal, o nosso banheiro se chama “casa de banho”.

Quem diz bom dia, boa tarde, boa noite não cai em erro insuportável. A verdade, porém, é que a maneira mais vernácula, mais portuguesa, mais genuína e até mais generosa é bons dias, boas tardes, boas noites.

Oi em português de Portugal
Para dizer oi em portugês de Portugal, os portugueses usam a palavra olá. A palavra Oi como conhecemos também é utilizada pelos portugueses, porém é para demonstrar que eles não entenderam algo, assim como alguns brasileiros também fazem.

mamãe.

Além de garantir que as crianças se estão a divertir e estão a ser bem cuidadas, as babysitters também podem ter tarefas adicionais a realizar.

2) Por nada
Outra maneira de dizer 'De nada'.

Concelho - Equivale a cidade e a Câmara municipal equivale a prefeitura Municipal. Distrito - Equivale aos estados por ser um conjunto de concelhos.

Fiambre: presunto. Presunto: presunto de Parma.

Uma vez que nos é feita a pergunta sobre a ortografia correcta da abreviatura da palavra professor, considerámos pertinente referir que existe uma forma registada (e atestada) no Vocabulário Ortográfico de Língua Portuguesa, da Porto Editora, 2009: «Prof. = professor», assim como «Prof. ª = professora».

[Calão] Conjunto das partes genitais femininas. = VULVA.

A palavra “garçon” tem uma tradução direta para português que é a palavra “garção” mas é raramente usada. Em Portugal a forma mais usada é “garçon”. Alguns textos apontam que a forma correta é com “m” mas um estrangeirismo é uma palavra de outra língua, que por “empréstimo”, é utilizada com regularidade em ...

Churros em português de Portugal são porras recheadas.

(Equivalente no português de Portugal: comboio.) ...

Enquanto para os brasileiros o prego é aquela haste de metal utilizada em madeira ou em parede para fixar ou pendurar algo; em terras portuguesas, a palavra tem um significado mais apetitoso. Isso mesmo! Prego, em Portugal, é um sanduíche de pão recheado com filé mignon, queijo e ovo frito.

Peça de metal que serve para fixar algo. Prego (culinária) Nota: Este artigo é sobre um prato típico de Portugal, para outros significados de prego, consulte Prego (desambiguação). Prego[ 1][ 2] é um prato típico português. Consiste numa febra pequena de vaca que se come normalmente numa sanduíche [ 3] ou no prato.