Como pedir licença para fazer algo entrar na sala inglês?

Perguntado por: oesteves2 . Última atualização: 18 de maio de 2023
4.6 / 5 9 votos

Quando não temos certeza de algo pode ser feito, geralmente, pedimos a permissão ou consentimento de alguém: Can I get another slice of pizza? (Eu posso pegar mais uma fatia de pizza?) Excuse me, may I come in? (Com licença posso entrar?)

"com licença" em inglês
Excuse me!

pode entrar [exemplo]
come in [ex.]

Estou na sala de aula. I am in the classroom.

Por favor
é imperativo que esse pedido seja feito da forma mais educada possível, preferencialmente acompanhado de um sorriso e de uma atitude reverente. As pessoas respondem mais favoravelmente quando são tratadas com educação e respeito.

Formule seu pedido cuidadosamente.
Então, sem demorar, explique o que você quer. Faça uma pergunta direta para saber se a pessoa poderá ajudá-lo. Não dê espaço para nenhum mal entendido. Se o assunto é importante a ponto de você pedir um favor, deve tratá-lo diretamente.

attentive adj

  1. solicitous adj.
  2. willing adj.
  3. considerate adj.
  4. forthcoming adj.

Ao mandar um e-mail formal solicitando algo, deixe claro no assunto e no corpo do e-mail o que você espera que seja feito, a urgência e os prazos. Mencione apenas o necessário no e-mail, nada a menos e nada a mais. Seja educado e profissional, use “por favor” e “obrigado”.

pedir [pedindo|pedido] {verbo} ask [asked|asked] {v.}

Agora, imagine que você está na casa de um americano ou britânico, pode ser que você precise pedir para ir ao banheiro, vamos ver como dizer isso então, em inglês: Can I go to the bathroom, please?

A forma correta de escrita da palavra é licença, com ç na última sílaba: li-cen-ça.

Já "Excuse me" também pode ser usado nesse sentido, mas geralmente para coisas mais leves, como espirrar, trombar com alguém na rua, etc. Se for no sentido de pedir licença, seja para chamar a atenção de alguém ou para indicar que você quer passar e ela está na sua frente, se usa apenas o "Excuse me".

Em inglês, para falar das coisas que você pode e não pode fazer, no sentido de o que é ou não é permitido, vamos usar allowed. Para entender melhor como funciona, vamos ver mais alguns exemplos: I'm not allowed to watch TV until I've done my homework.

O certificado de proficiência em inglês é um exame que comprova a sua fluência no idioma. Existem diferentes opções, sempre oferecidas por uma instituição especializada. As duas mais conhecidas são o TOEFL e o IELTS. O Test of English as a Foreign Language é comum entre as universidades dos Estados Unidos.

I'm not a student. Eu não sou estudante.

Excuse me, do you know where's the restroom/ toilet?? Preciso ir ao banheiro.

play truant {v.} play truant from school {v.}