Como Fala Tchau na Inglaterra?

Perguntado por: dfigueiredo . Última atualização: 2 de fevereiro de 2023
4.3 / 5 18 votos

Amplie seu vocabulário: 9 formas de dizer “tchau” em inglês

  1. Good bye (Adeus) ...
  2. Have a good day/Have a good evening (Tenha um bom dia/boa noite) ...
  3. Take care (Cuide-se) ...
  4. Farewell (Adeus) ...
  5. See you soon/See you later! ...
  6. Bye. ...
  7. See you/See ya. ...
  8. Take it easy!

Despedida Informal em Inglês
Bye (Tchau) — Abreviação de goodbye, “bye” é simples, curto e você pode dizer para praticamente todo mundo. É apropriado tanto para família e amigos, como para colegas e parceiros profissionais. See you soon/See you later!

A forma comum de cumprimentar é "How do you do?" e um aperto de mão firme, mas com um toque mais leve entre homens e mulheres. "How do you do?" é um cumprimento, uma forma de dizer oi, e não uma pergunta, e a resposta correta á "How do you do?".

See you soon/See you later!
Até mais!) - são maneiras bem usuais para dizer adeus à alguém. Comumente utilizada com amigos, familiares e conhecidos. Também existem maneiras, digamos, simplificadas, de dar um tchauzinho.

Tchau tchau eu te amo.

B: That's good! (que bom!). A: Yes!

até já {interj.} até logo {interj.} volume_up tchau tchau!

Chao (Tchau)
Como curiosidade, essa expressão é muito popular na Argentina, porém em outros lugares como na República Dominicana, Bolívia, Venezuela e Paraguai também se utiliza bastante.

salt s (plural: salts)

Na Itália a saudação informal “ciao” é usada como forma de cumprimento ao chegar e também como expressão de despedida.

Note-se que, em Portugal,o aportuguesamento de ciao como chau tem registo dicionarístico há já alguns anos, como é o caso da 1. ª edição do dicionário da Academia das Ciências de Lisboa, publicada em 2001. No Brasil, a forma utilizada é tchau, que tem entrada na 1. ª edição do Dicionário Houaiss.

Nos Estados Unidos, “pants” e “trousers” são sinônimos para calça, e a primeira palavra é mais usada. No Reino Unido, “pants” são o que você usa embaixo das “trousers”, as roupas íntimas.

Os ingleses são pontuais
Porém, ao chegar na Inglaterra, os brasileiros pensam como os ingleses são pontuais, principalmente quando se trata de reuniões de negócios, que o atraso é considerado rude e falta de respeito.

Inglaterra. Não se admire se for dar um beijo e elas se afastarem. No Reino Unido é normal um aperto de mão ou um acenar com a cabeça, também substituído por um "How are you?". Uma dica: não precisa responder, é meramente retórico.

Significado de we've em inglês
short form of we have: We've been married eight years.

Tradução de you've
forma abreviada de "you have", contração de “you have”

Olá, o que estás a fazer?

tchau {interj.} Goodbye!

bai {substantivo}
forma educada de se dirigir a uma mulher [ex.]