Como enviar E-mail em inglês segue anexo?

Perguntado por: lmoura . Última atualização: 18 de maio de 2023
4.2 / 5 7 votos

Significa “segue anexo” e certamente você vai utilizá-la muito para enviar documentos por e-mail. Você também pode simplesmente dizer “The contract/document is attached” (O contrato/documento está anexo).

Na frase “Os documentos seguem anexos” o substantivo é a palavra DOCUMENTOS, que é masculino e está no plural. Assim, o adjetivo também fica no masculino e no plural. O verbo, que é a palavra SEGUEM, precisa acompanhar essas duas palavras, portanto aparece no plural. Por isso você diz: Os documentos seguem anexos.

As duas expressões estão corretas e costumam ser usadas para indicar arquivos que serão enviados por e-mail. No entanto, o mais recomendado é "segue anexo", evitando o uso da preposição "em" na linguagem jurídica.

3- Anexo, incluso, obrigado, mesmo, próprio
São adjetivos que devem concordar com o substantivo a que se referem. Exemplos: A fotografia vai anexa ao curriculum. Os documentos irão anexos ao relatório.

ATT. A sigla Att geralmente é usada para se despedir formalmente no final de um e-mail. No entanto, diferente do que muitas pessoas acham, ela significa “Attention ” (Atenção) ”, em inglês, e tem o mesmo uso do termo “A/C” (Aos Cuidados) ou "Attached" (Anexado). Para dizer "Atenciosamente" O correto é usar "At.

saudações {f. pl.} Mr President, first of all I would like to send my best regards to Commissioner Viviane Reding and thank her for the initiative she has shown in the field of sport.

A palavra anexo é equivalente a anexado e deve concordar em gênero e número com o substantivo a que se refere. Confira alguns exemplos de como utilizar segue anexo: Seguem anexos os documentos dos novos funcionários. Seguem anexas as planilhas com os resultados do trimestre.

Segue e seguem são formas conjugadas do verbo seguir no presente do indicativo:

  • Segue indica a 3. ª pessoa do singular: ele segue.
  • Seguem indica a 3. ª pessoa do plural: eles seguem.

As duas formas (segue e seguem) estão corretas. Porém, é necessário que haja concordância, em pessoa e número, entre o sujeito e o verbo. Dessa maneira, quando o sujeito estiver no singular, o verbo também deverá ficar no singular e, quando o sujeito estiver no plural, o verbo também deverá ficar no plural.

2) Best regards, Kind regards, Sincerely, Regards
São como o “Atenciosamente”, sendo “Regards” a expressão mais informal dos termos.

Caso você não saiba o nome da pessoa para quem o e-mail será enviado, por exemplo, ao supervisor ou supervisora de uma empresa, você pode começar com a frase “Dear, Sir or Madam”, que significa, “Caro(a), Senhor ou Senhora”. Se a conversa for mais informal, você pode optar por: Hi/Hello, Julia. How are you?

Como dizer 'tchau' de uma maneira mais padrão:

  1. Good bye (Adeus) ...
  2. Have a good day/Have a good evening (Tenha um bom dia/boa noite) ...
  3. Take care (Cuide-se) ...
  4. Farewell (Adeus) ...
  5. See you soon/See you later! ...
  6. Bye. ...
  7. See you/See ya. ...
  8. Take it easy!

Quando você encaminha uma mensagem, ela inclui todos os anexos incluídos na mensagem original. Outros anexos podem ser adicionados à mensagem. Quando você responde a uma mensagem, os anexos não são incluídos.

3 – It follows attached
Significa “segue anexo” e certamente você vai utilizá-la muito para enviar documentos por e-mail. Você também pode simplesmente dizer “The contract/document is attached” (O contrato/documento está anexo).

A expressão “segue anexo” considera “anexo” como um adjetivo, ou seja, é equivalente a “segue incluso”, “segue incorporado” ou “segue junto”. Por ter caráter adjetivo, essa expressão pode variar em gênero e número – assim, acompanha as flexões do substantivo a que se liga.

Basicamente, os anexos de e-mail são arquivos de computador enviados via mensagem de e-mail. De acordo com o limite estabelecido pelo serviço de hospedagem da conta de e-mail, você pode enviar um ou mais anexos dentro de uma mesma mensagem. Geralmente, esse limite está relacionado ao tamanho total da mensagem.