Como dublar um filme do YouTube?

Perguntado por: esilveira . Última atualização: 18 de maio de 2023
4 / 5 16 votos

Para acessar a ferramenta, basta clicar no ícone de roda dentada e selecionar a opção "faixa de áudio", que apresentará as diferentes opções de idioma disponíveis. Após selecionar o idioma de preferência pela primeira vez, o site o usará como padrão em futuras visualizações de vídeos com dublagem.

O Google apresentou nesta semana a Aloud, uma nova ferramenta gratuita que usa inteligência artificial para dublar vídeos do Youtube. Segundo a empresa, o recurso permite que os criadores de conteúdo “dublem seus vídeos em vários idiomas de maneira rápida e fácil”.

Audacity

O Audacity é uma das ferramentas de edição de áudio mais populares, que está disponível para as principais plataformas. Por ser um aplicativo de código aberto, também pode ser usado como software de dublagem de vídeo gratuitamente.

Traduzir títulos e descrições
Faça login no YouTube Studio. No menu à esquerda, selecione Legendas. Selecione um vídeo. Selecione Adicionar idioma e selecione o idioma da tradução.

Como ativar legendas traduzidas no YouTube

  1. Clique no ícone de configurações abaixo da tela do vídeo;
  2. Clique em Legendas/CC;
  3. Clique em “Traduzir Automaticamente”;
  4. Selecione um idioma.

Se quiser traduzir um vídeo de Inglês para Português, pode utilizar os serviços de transcrição e tradução do Happy Scribe. Em primeiro lugar, escolha um serviço de transcrição para converter o Inglês vídeo para texto. Depois de ter recebido o ficheiro, pode traduzi-lo para Português do editor.

Como colocar legendas em português no YouTube

  1. No aplicativo do Youtube (Android l iOS l Web), acesse um vídeo e, na parte superior da tela, clique no ícone “CC” para ativar as legendas. ...
  2. Com essa ação, será exibida uma janela de opções na sua tela. ...
  3. Por fim, selecione o idioma que preferir.

Para trabalhar profissionalmente e exercer a função de dublador, é necessário dar entrada ao DRT, documento a partir do qual a pessoa está capacitada e tem autorização legal para trabalhar como ator/atriz profissional, essencial e obrigatório para exercer a função.

Como se tornar dublador?

  1. Curso técnico em teatro. Presente no Catálogo Nacional de Cursos Técnicos (CNCT) do Ministério da Educação (MEC), o curso técnico em teatro é uma das opções para quem pretende ser dublador. ...
  2. Graduação em artes cênicas.

O Movies Audio 4Free é outro bom lugar para baixar faixas de áudio. Esse site oferece faixas de áudio em hindi, tâmil, télugo e em inglês para diversos filmes. Todas essas faixas de áudio podem ser baixadas do Google Drive de forma fácil e gratuita.

88,57 por hora (incluído o repouso semanal remunerado) Ou R$ 16,31 por minuto de filme + 50% pelo esquema, perfazendo o total de R$ 24,47 por minuto.

Vídeo Voice Changer FX
Este é um aplicativo simples, qualquer um pode usar para mudar as vozes de um vídeo. Basta fazer o upload de um arquivo de vídeo de um cartão SD no seu telefone e escolher o efeito de áudio que você deseja aplicar.

O requisito é conhecer bem a língua portuguesa e ter um segundo idioma fluente; não é obrigatório ser formado em tradutor e intérprete ou letras, por exemplo.

Clique na miniatura de um vídeo. Na parte inferior da página, selecione MOSTRAR MAIS. Escolha o idioma do vídeo na seção Idioma do vídeo e selecione Salvar.