Como chama pão francês em Portugal?

Perguntado por: agodinho . Última atualização: 24 de maio de 2023
4.7 / 5 3 votos

Em Portugal tem pão francês? Curiosamente, aqui em Portugal, o pão francês chama-se "brasileiro", ou, mais comicamente, de "cacetinho brasileiro" (veja abaixo o anúncio da rede Lidl). Foi uma tentativa de atrair os novos clientes, brasileiros emigrados.

pão | Dicionário Infopédia da Língua Portuguesa.

O pão francês, também conhecido como pão-cacetinho, pãozinho, cacetinho ou pão de sal, é um tipo de pão feito de farinha, sal, água e fermento. Este pão tem um exterior crocante, e é popular no Chile, Brasil, na região dos Andes da Bolívia e do Peru mas também pode ser encontrado na Argentina e no Uruguai.

Em Portugal tem pão francês? Curiosamente, aqui em Portugal, o pão francês chama-se "brasileiro", ou, mais comicamente, de "cacetinho brasileiro" (veja abaixo o anúncio da rede Lidl).

pão de trigo

(12) Cerca de 100g de pão de trigo, o pão mais consumido pela população portuguesa, vulgarmente designado por pão "Branco", fornecem 289 Kcal, 57,3g de hidratos de carbono, dos quais 55,2g existem sob forma de amido, 8,4g de proteínas e 3,8g de fibra alimentar.

Vale a pena destacar que a padaria portuguesa é um misto de padaria, café, restaurante e pastelaria (doceria). É possível, inclusive, fazer refeições na hora do almoço, comendo algo rápido por ali.

Pastel - Nome genérico para a infinidade de pães doces e bolos portugueses. São vendidos nas "pastelarias". Há raros exemplos de pastéis salgados, todos diferentes do pastel brasileiro.

No Brasil chama-se leite desnatado, em Portugal é leite magro, no Brasil é leite semidesnatado, em Portugal é leite meio gordo, no Brasil é leite integral.

Em Portugal, 'porras recheadas' são os nossos famosos 'churros'. Os churros portugueses são feitos da mesma forma que aqui, a única diferença que é, usualmente, eles são saboreados sem recheio. Do lado oposto às Praias do Sado, há uma placa indicando 'Caralhão', que nada mais é do que um direcionamento de lugar.

Por outro lado, na Itália também não existe o nosso querido “pão francês” (calma, pessoal, sou de São Paulo!). Há um pãozinho bem parecido, porém não há um nome específico. Você poderá encontrá-lo como “panino all'olio”.

O pão francês na França
Mas você sabia que não se come pão francês na França. Come-se pão. Que nada tem a ver com a porção de casca craquelada que comemos aqui diariamente.

Além do pastel de Nata que já mencionamos, há outros como:

  • Pudim Abade de Priscos. Este é um doce típico de Braga, e tem um ingrediente muito particular: o toucinho! ...
  • Trouxas de Ovos. ...
  • Pudim de São Bernardo. ...
  • Cornucópia. ...
  • Pastel de feijão. ...
  • Bola de Berlim. ...
  • Ovos Moles de Aveiro.

Por que o pão francês tem esse nome? A receita data do fim do século 19, quando a elite endinheirada do país se inspirava na cultura francesa.

Pão de sal, de massa grossa, média, filão e pão jacó são outros nomes atribuídos ao pão francês, que nasceu no Rio de Janeiro, durante o período colonial, quando d.

Significado de cacete: Em Portugal pão é chamado de cacete.

pochoclo {m.}